POV Quinn : Trois mois plus tard.
 
Finn pleur depuis plus d'une heure dans mes bras, je n'arrive pas à le calmer. Ça fait mal d'entendre mon fils pleurer de cette façon.
Entre la fatigue et les cris de Finn, je me sens complètement impuissante, de plus Rachel est encore au travail.
 
Quinn : « Qu'est-ce qu'il se passe mon ange ? T'as mangé, t'as fait ton rot, t'es propre, tu n'as pas de fièvre. Maman Q ne sait plus quoi faire. »
 
Rach vient de rentrer, elle s'est précipité dans la chambre de Finn en entendant les cris de notre fils.
 
What have I done ? Qu'ai-je fait ?
I wish I could run Je voudrais pouvoir m'enfuir
 
(Finn cesse de pleurer en entendant Rachel chanter.)
 
Away from this ship goin' under Loin de ce navire qui coule
Just tryin' to help, hurt everyone else Juste essayer d'aider tout le monde
Now I feel the weight of the world is Maintenant je sens le poids du monde
On my shoulders Sur mes épaules
 
What can you do Que peux-tu faire
When your good isn't good enough ? Quand même le meilleur n'est pas assez bien
When all that you touch tumbles down ? Et que tout ce que tu touches s'effondre ?
'Cause my best intentions Malgré mes meilleures intentions
Keep making a mess of things Je continue à faire des erreurs
I just wanna fix it somehow Je veux les réparer par n'importe quel moyen
 
But how many times will it take ? Mais combien de temps cela va prendre ?
Oh, how many times Combien de temps me faudra t-il
Will it take for me ? Pour bien faire ?
To get it right Pour bien faire
To get it right
 
(Il ferme doucement les yeux.)
 
Can I start again with my faith shaken ? Puis-je recommencer si ma foi est ébranlée ?
'Cause I can't go back Parce que je ne peux pas revenir en arrière
And undo this Et tout annuler
I just have to stay and face my mistakes Je peux juste faire face à mes erreurs
But if I get stronger and wiser Mais si je suis plus forte et plus sage
I'll get through this Je passerai au travers
 
What can you do when Que peux-tu faire
Your good isn't good enough ? Quand même le meilleur n'est pas assez bien ?
When all that you touch tumbles down ? Et que tout ce que tu touches s’effondre ?
'Cause my best intentions Malgré mes meilleures intentions
Keep making a mess of things Je continue à faire des erreurs
I just wanna fix it somehow Je veux les réparer par n'importe quel moyen
 
But how many times will it take ? Mais combien de temps cela va prendre ?
Oh, how many times will it take for me ? Combien de temps me faudra t-il ?
To get it right Pour bien faire
 
So I throw up my fist Alors je lève mes poings
Throw a punch in the air Un poing en l'air
And accept the truth Je dois accepter la vérité
That sometimes life isn't fair Parfois la vie n'est pas juste
 
Yeah, I'll send down a wish Je vais faire un vœu
Yeah, I'll send up a prayer Je vais faire une prière
And finally, someone will see Pour qu'enfin quelqu'un voit
How much I care A quel point cela compte pour moi
 
What can you do Que peux-tu faire
When your good isn't good enough ? Quand même le meilleur n'est pas assez bien
When all that you touch tumbles down ? Et que tout ce que tu touches s’effondre ?
'Cause my best intentions Malgré mes meilleurs
Keep making a mess of things Je continue à faire des erreurs intentions
I just wanna fix it somehow Je veux les réparer par n'importe quel moyen
 
But how many it times will it take ? Mais combien de temps cela va prendre ?
Oh, how many times will it take for me ? Oh, combien de temps faudra t-il ?
 
(Il est maintenant endormi, je le mets dans son berceau.)
 
To get it right Pour bien faire
To get it right
 
Nous sortons sur la pointe des pieds et nous nous installons sur le canapé du salon.
 
Quinn : « J'ai essayé de le calmer pendant plus d'une heure et toi tu y arrives instantanément en chantant. » Je me blottis dans ses bras.
Rachel : « Notre fils reconnaît l'immense talent de sa maman R. »
Quinn : « Ta modestie t'honore mon amour. » J'embrasse sa joue.
Quinn : « D’ailleurs. Pourquoi cette chanson ? »
Rachel : « Aucune idée, c'est la première qui m'est venue en tête. »
 
Je ne peux m’émécher de verser quelques larmes sur l'épaule de ma femme. Rach s'en aperçoit et me sert un peu plus contre elle.
 
Rachel : « Pourquoi tu pleures mon cœur ? » Je me redresse et essuie mes yeux.
Quinn : « T'as écrit cette chanson parce que je t'avais fait du mal. »
Quinn : « Je t'ai tellement fait souffrir pendant deux ans, alors que tu as toujours été là pour moi. » Mes larmes reprennent de plus belle.
Rachel : « Calme toi. Ça faits des années, on était ados et tes parents te m’étaient beaucoup de pression pour que tu sois parfaite. » Elle essuie délicatement mes larmes.
Quinn : « Désolé chérie. Avec le manque de sommeil et les vieux souvenirs, je me suis laissé emporté. » Elle m'embrasse.
Rachel : « Va faire une sieste, je m'occupe de ranger la maison et du dîner. »
Quinn : « T'as travaillé toute la journée et je suis en vacances... »
Rachel : « Ce n'est pas négociable, tu ne dors pas beaucoup à cause de Finn, tu as besoin de te reposer. » Elle me coupe la parole.
Quinn : « J'avais presque oublié avoir épousé la femme la plus têtue que je connaisse. » Je dépose quelques baisers sur ses lèvres avant de me lever du canapé.
 
**
 
Rach vient d’obtenir le premier rôle dans dans une nouvelle comédie musicale très attendue.
Elle est en pleine crise de Diva, en ce moment Madame communique avec moi uniquement par texto pour
soi-disant économiser sa voix.
 
Je prépare à manger pour Finn quand je reçois un énième message :
« Apporte-moi un thé aux fruits rouges stp. »
 
J'arrive en trombe dans le salon, me place devant Rach qui est assise tranquillement sur le canapé avec son magasine.
 
Quinn : « Cette fois j'en ai marre ! Si tu veux un thé, tu n'as qu'a lever ton cul ! » Elle me regarde choquée et commence à pianoter sur son téléphone.
Quinn : « Et arrête avec tes foutus textos ! Je suis ta femme, pas ta coloc bordel ! » J'arrache son téléphone des mains.
Rachel : « Justement, tu devrais me soutenir au lieu de me crier dessus ! »
Quinn : « Je te soutiens, mais en ce moment t'es insupportable ! »
Quinn : « Je te rappelle que notre fils à six mois. Il a besoin de nous deux, pas d'une diva qui prend sa femme pour sa bonne. »
Rachel : « Je suis désolé, t'as raison se rôle m'est monté à la tête. » Elle éclate en sanglots.
Rachel : « Je me rend compte que j'ai été horrible avec toi. » Ma colère disparaît face aux larmes de Rachel.
Quinn : « Viens là. » J'ouvre les bras, elle se lève et se blottit contre moi.
Quinn : « Je suis désolé d'avoir crié. » J'embrasse sa joue et caresse ses cheveux.
 
 
 
 
Retour à l'accueil